8.10.2010

я не сагнуся

у вас бывает так, что вы читаете или слушаете кого-то и осознаете что этот человек говорит за вас, говорит то, что вы чувствуете, что вы думаете, озвучивает ваши жизненные принципы или оголяет ваши недостатки? сегодня прочла у удивительного уже самого по себе kilgor_trautt 
верш Ларисы Гениюш и каждая строчка, каждое слова побежало по венам. бывает что собственное упрямство и гордыня давлеют... не об этом) а бывает, что именно через них ты ощущаешь свою кровную связь со всеми белорусами, и предками и современниками.

Не згінай мяне, я не сагнуся,
Не баюся ні страхаў, ні зла.
Нездарма я з зямлі беларускай
Непахіснай сасною ўзрасла.
Напрасткі йду няходжанай сцежкаю,
Мудрасць продкаў у гарачай крыві,
Ні прад кім не схіляю паспешна
Крыху гордай сваёй галавы.
Абмінаю ўсю набрыдзь, што вокал,
Чалавечы мой блытае лёс.
Гляджу ўдаль, не маргнуўшы нат вокам.
Розум цемру праніжа наскрозь!

12 комментариев:

  1. рада, что тебе понравился)
    у тебя, наверное, не было труда его прочесть, наши языки очень похожи, правда?

    ОтветитьУдалить
  2. Читалось легко и главное, все понятно )))
    Только не сразу догадалась, что "у" с хвостиком это "в" )))
    Глубокий стих, из души. Спасибо!

    ОтветитьУдалить
  3. у с хвостиком- это "у кароткае" читаетя почти как й, только заменяет согласные, когда их нужно пропеть)

    ОтветитьУдалить
  4. Ясно )))
    А что такое "цемру"? В последней строчке.

    ОтветитьУдалить
  5. цемра - темнота) а у вас как будет?

    ОтветитьУдалить
  6. До рідного слова торкаюсь душею,
    Боюсь очорнити чи зрадить його.
    З цих слів наша мова, пишаємось нею –
    Це музика й пісня народу мого.

    Без неї не зміг би на світі прожити,
    Не зміг би помітить земної краси,
    Не чув би й не бачив, як шепчеться жито,
    З якого стікають краплинки роси.

    Вона – джерело й найчистіша криниця,
    З якої черпаю натхнення й снагу.
    Вона кришталево дзвенить і іскриться,
    Я нею тамую духовну жагу.

    У шелесті трав, у цвітінні калини
    Я чую цю мову у сні й наяву.
    Вона в моїм серці, – це вся Україна,
    Я дихаю нею, я нею живу!

    Автор: Віктор Геращенко

    ОтветитьУдалить
  7. а у нас твердого Т нет, заменяется Ц)
    классно! спасибо, Наташа, этакая соль на рану твое стихотворение. очень уважаю украинцев за их отношение к их языку.

    ОтветитьУдалить
  8. Что касается языка, то у нас наоборот ))
    Що - что
    чому - почему и все такое прочее ))))

    ОтветитьУдалить
  9. я прям сегодня получила массу удовольствия - сначала книжки на белорусском языке, потым верш Ларысы Генiюш ) свята для душы ) вялiкi дзякуй вам за гэта!

    ОтветитьУдалить